Aali
عالي
high, lofty, sublime
1953 names found
عالي
high, lofty, sublime
آمر
One who commands or gives orders. It also signifies a strong prince or ruler.
آراف
peaceful, calm, serene
أبان
clear, evident, manifest
أبسم
One with a smiling mouth, always cheerful and beaming, derived from 'basim' (smiling).
الأبيرد
A name used by Arabs, related to 'abrad' (cooler) and 'barid' (cold).
عباد
One who worships a great deal, devoted to God. It also means one who is enslaved or subjugated.
عباس
lion, stern, austere
عبود
One who worships and obeys a great deal. It can also mean a slave or owned person.
عبد
servant, worshipper
عبدان
Dual form of 'Abd', meaning two servants or worshippers.
عبده
A servant, slave, or worshipper. Often used in combination with 'Allah' (Abdullah).
عبد العزيز
servant of the Almighty
عبد الفتاح
servant of the Opener, servant of the Granter of Victory
عبد الهادي
servant of the Guide
عبد الكريم
servant of the Most Generous
عبدالله
servant of God, slave of God
عبد اللطيف
servant of the Most Kind
عبد الملك
servant of the King (the Sovereign)
عبد الناصر
servant of the Helper, servant of the Granter of Victory
عبد القادر
servant of the Capable, servant of the Powerful
عبد الرحيم
servant of the Most Compassionate
عبد الرحمن
servant of the Most Merciful
عبد السلام
servant of the Source of Peace
عبدون
An old diminutive form of 'Abd', 'Abbud', or 'Abid', used as a term of endearment.
عابد
worshipper, devout servant of God
عابدين
A plural form of 'Abid', meaning worshippers or servants of God. It is an ancient plural form.
عابر
Means a passerby or one who crosses.
عابس
Means frowning or brave.
أبى
One who possesses much self-respect and dignity, refusing to accept disgraceful acts. It is also a diminutive of 'ab' (father).
أبلج
One with a fair and handsome face, whose face radiates freshness and joy.
أبشر
From good tidings, beautiful and radiant in countenance.
أبو بكر
father of the young camel
أبيض
Meaning bright and radiant, literally 'white'.
أبين
One with eloquence and clarity of speech, an elocutionist. It is a superlative meaning 'more clear' or 'more eloquent'.
عاد
Means to become something, to return, or to revert after turning away. It also refers to one who boasts.
آدم
made from earth, human being
عدس
The known food (lentils). It can also mean intense treading or stepping.
عدوي
Refers to people who rush into battle. It implies a warrior or fighter.
عداء
One who is swift, strong, and quick in running. It signifies speed and power.
عداس
One who loves eating lentils or frequently cooks them.
عديل
A diminutive of 'idl' (justice) or 'adl' (justice/equity).
عادل
just, fair, righteous
عدن
Fixed, resident, or permanent. It refers to a place of perpetual abode.
أدغم
One with a black nose, or one who speaks nasally.
أدهم
Black, a black horse. It can also refer to something dark green to the point of appearing black, or old ruins and traces. It also means a slave.
عضب
Refers to a sharp, cutting sword.
عضد
Means supporter or helper.
عدى
The first of the warriors who charge against enemies. It signifies a pioneer or leader in battle.
أديب
refined, cultured, man of letters
العاضد
Meaning 'the supporter' or 'the helper.' It refers to someone who provides aid and assistance.
عادل
just, fair, equitable
عدل
Justice, fairness, or truth. It embodies the concept of equity.
عدلان
Related to justice. It signifies one who is just or fair.
عدلي
Pertaining to justice, the opposite of oppression and injustice. It means rightful or fair.
عدنان
settler, one who stays
أفضل
most virtuous, most preferred
عفان
One who refrains from all that is bad or ugly, abstaining from forbidden things.
عافي
Means healthy, safe, sustenance, or a pioneer.
عفيف
chaste, virtuous, modest
أفخر
Refers to someone distinguished by their praiseworthy qualities and merits, of which they are proud.
أفلح
most successful, most prosperous
أفقه
Means the most knowledgeable in matters of religion, jurisprudence (fiqh), and Islamic law (Sharia).
أغلب
Means most victorious, dominant, or triumphant over enemies. It can also describe someone with a thick neck.
أحب
Meaning more loving and affectionate.
عاهد
Means one who keeps promises and covenants, upholds rights, and fulfills obligations.
عهد
pledge, covenant, promise
أهدب
Refers to someone with long eyelashes.
عهدي
Relates to 'ahd', meaning 'covenant', 'pledge', or 'era'. It signifies faithfulness or belonging to a specific time.
أحمد
more commendable, more praiseworthy
أحمس
Refers to something that becomes intense or severe, like a battle that intensifies.
احمد
commendable, praiseworthy
أحنف
The straight one, without crookedness. It can also refer to someone with a slight inward turn of the foot.
أحسب
The most esteemed or noble in lineage, or the most numerous in counting.
أحسن
The best, the most excellent. One who perfects his work and is skilled in craftsmanship.
أحوص
Refers to someone with narrow eyes, as if they are sewn shut.
أهيف
Meaning slender-waisted or thin-bellied.
عجاب
Astonished or admiring. It refers to something wonderful or amazing.
عجمي
One who is non-Arab. It refers to someone from a non-Arabic speaking background.
أجاويد
Plural of 'Jawad', meaning generous and noble.
أجهر
One with a beautiful appearance, or one whose eyes cannot see in the sun.
عاجب
Means admirable or one who admires.
عجيل
Derived from solidity or firmness. It is related to 'Ajlan', meaning one who is hasty or quick.
عجاج
Dust stirred up by the wind, or one who raises dust. It can also refer to smoke.
أجمل
more beautiful, most handsome
عجرم
Strong, fast, powerful, and firm. It denotes robustness and speed.
أجود
Superlative of 'Jawad', meaning most generous and benevolent.
أجزل
More generous, more abundant in giving.
أكبر
greater, greatest
الأخضر
Meaning 'the green one'. It can also refer to a young, flourishing branch, symbolizing abundance and goodness.
أخنس
The hidden, the concealed, the one who retreats or lags behind.
أخيل
A bird considered a bad omen. It also means the proud or conceited one, or a green bird with a distinctive shimmer on its wings.
أخير
The best among others, the most noble.
عاكف
devoted, dedicated, one who worships in seclusion
أكمل
Means most perfect or complete. It describes someone possessing perfection in lineage, status, wealth, and all aspects.
أكرم
most generous, most noble
أكثم
Refers to someone with a full and large belly, or a wide road. It can imply abundance or spaciousness.
العباس
Meaning 'the one who frowns a lot.' It is also an epithet for a lion, implying its fierce and formidable nature.
العاكف
Meaning 'the resident' or 'the devoted.' It refers to someone who stays in a place or is dedicated to something, not departing from it.
العلاء
Refers to highness, elevation, and honor. It signifies someone of high status and distinction.